1 de decembro de 2023

Limónov

Emmanuel Carrère
Limónov (2011)

Emmanuel Carrère, jornalista francês, conheceu Eduard Limónov na sua juventude, nos inícios dos anos 80, durante a passagem por Paris do dissidente soviético, o escritor vindo de Nova Iorque, com uma certa aura de rebeldia punk, o aventureiro divertido que a todos impressionava. Após a derrocada da União Soviética, assistiu incrédulo à passagem de Limónov pela Sérvia de Radovan Karadžić, e ao seu papel de fundador do Partido Nacional Bolchevique na Rússia, entre outras actividades que não conseguiu assimilar. Ainda assim, procurou Limónov em Moscovo, quando este já tinha 65 anos e temia pela sua segurança pessoal, para as entrevistas que deram origem a esta biografia romanceada de uma personagem que não conseguia entender, resultado tanto da admiração como da repulsa.
Limónov, escrito quase como um livro de aventuras, acompanha a vida do biografado, desde o seu nascimento em 1943, durante a guerra, à adolescência de delinquência em Karkov, onde, mais tarde, acabou por entrar no pequeno e provinciano círculo literário e boémio da cidade. A ambição por voos mais altos levou-o depois a Moscovo, onde permaneceu outros sete anos, antes de rumar a Nova Iorque, onde ficou entre 1975 e 1980. Nessa cidade, à qual tinha chegado cheio de sonhos, Limónov viveu uma vida dura, por vezes degradante, enquanto ia vertendo a sua experiência pessoal em manuscritos sucessivamente recusados, sem conseguir tornar-se no novo Henry Miller, nem alcançar a fama que julgava sua por direito. Quando a sorte mudou, o primeiro livro acabou por ser publicado no outro lado do Atlântico, no Outono de 1980, por um editor parisiense, e traduzido depois nos EUA pelas editoras que antes o tinham recusado. O relato segue o percurso de Limónov em Paris e, nos anos finais da URSS, o regresso a Moscovo e a Karkov, o reencontro com os pais, na casa de onde tinha partido quinze anos antes. A etapa seguinte passa-se em Vukovar e Sarajevo, durante a guerra, e de novo em Moscovo, para assistir ao fim da URSS, à ascensão de Iéltsin e às convulsões que marcaram o início dos anos 90, e outra vez na guerra dos Balcãs, na Krajina. Novamente em Moscovo, assiste-se ao início do partido, com Aleksandr Dugin, e ao posterior afastamento entre os dois; decorrem os dois desastrosos mandatos de Iéltsin e, na sua sucessão, Vladimir Putin chega ao Kremlin, e o partido é proibido. Como consequência dessa lei foi encarcerado durante alguns meses e, por fim, libertado antes de completar a pena, atendendo ao seu estatuto de escritor reconhecido.

Pienso que los primeros años de su estancia en París fueron los más felices de su vida. Había escapado por los pelos de la miseria y el anonimato. La publicación del Poeta ruso, seguida del Diario de un fracasado, le había convertido en una pequeña estrella en un medio que le gustaba: no tanto el de la edición y la prensa literaria seria como el de los jóvenes a la moda que adoraron al instante su facha, su francés patoso y sus comentarios tranquilamente provocativos. Bromas crueles sobre Solzhenitsyn, brindis por Stalin, era justamente lo que la gente quería oír en una época y un ambiente que, después de haber enterrado a la vez el fervor político y las boberías alternativas, sólo admiraba el cinismo, el desencanto y la frivolidad glacial. Incluso en la indumentaria, el estilo soviético gozaba del favor de los pospunks, que se pirraban por las gafas gruesas de concha al estilo Politburó, las insignias del Komsomol, las fotos de Brézhnev besando en los labios a Honecker, y Limónov se quedó atónito y luego se emocionó al ver en los pies de un joven estilista superenrollado unos botines de plástico con botones a presión que eran idénticos a los que llevaba su madre en Járkov a principios de los años cincuenta.
[...]
Yeltsin, tan amado al principio, es ahora tan detestado como su antecesor, y la elección presidencial parece tan adversa para él que piensa seriamente en anularla. Como le repite en la sauna el tonton macoute Koriakov: «Borís Nikoláievich, la democracia está bien, pero sin elecciones es más segura.»
La alternativa esta vez no es un histrión como Zhirinovski, sino directamente los comunistas. Cinco años antes, Yeltsin declaró fuera de la ley a este partido. Se creía definitivamente terminada la experiencia aterradora y grandiosa que se llevó a cabo con la especie humana en la Unión Soviética. Pues bien, al cabo de cinco breves años de experiencia democrática, todos los sondeos coinciden y hay que rendirse a esta perturbadora evidencia: la gente está tan harta de la democracia, del mercado y de la injusticia consiguiente que se dispone a votar en masa al partido comunista.
Su líder, Ziugánov, no propone reabrir el gulag o reconstruir el Muro de Berlín. Bajo la etiqueta de «comunista» , este político prudente y sin brillo vende menos la dictadura del proletariado que la lucha contra la corrupción, un poco de orgullo nacional y la misión espiritual de la Rusia ortodoxa frente al nuevo orden mundial. Dice que Jesús fue el primer comunista. Promete que si le votan los ricos serán menos ricos, los pobres menos pobres, y como mínimo todo el mundo debería estar de acuerdo en la segunda parte de este programa: ¿quién es realmente partidario de que los viejos mueran de hambre y de frío?
Sin embargo, los oligarcas se asustan ante la idea de que quieran hacerles menos ricos, sobre todo ahora que acaban de inventar y de endilgar a Yeltsin un chanchullo maravilloso para enriquecerse aún más: los «préstamos a cambio de acciones». La idea es simple: sus bancos prestan dinero al Estado, cuyas arcas están vacías, los préstamos están garantizados por los buques insignia, todavía no privatizados, de la economía rusa —el gas, el petróleo, las auténticas riquezas del país—, y si al cabo de un año el Estado no ha pagado, pasarán por la caja y se cobrarán ellos mismos. El vencimiento cae después de las elecciones presidenciales y en consecuencia es vital para los oligarcas que Yeltsin sea todavía presidente en ese momento, y no un Ziugánov que para mostrar su virtud amenaza con denunciar el trapicheo.

2 de novembro de 2023

El Teosofismo: Historia de una pseudorreligión


René Guénon
El Teosofismo: Historia de una pseudorreligión (1921)

No Prólogo, o autor sublinha a diferença entre teosofia, uma designação genérica que abarcava um conjunto variado de autores que se tinham dedicado a temas esotéricos inseridos numa tradição cristã ocidental, e o teosofismo, um neologismo necessário para descrever a doutrina – um termo aqui indevidamente aplicado – da Sociedade Teosófica, que na época alcançava uma projecção notável. René Guénon desmonta depois toda a Sociedade Teosófica, desde o seu início envolvida em escândalos que a desacreditavam, até ao seu corpo religioso-filosófico, por vezes plagiado, num amontoado confuso de ideias avulsas, frequentemente contraditórias. Não existia qualquer ligação à tradição e, longe de ser a "origem comum" de todas as doutrinas, como pretendia, tudo isto se agrupava à volta de duas ou três ideias, aparecidas na modernidade, de natureza ocidental – evolução, materialidade, humanismo – revestidas de uma aparência oriental.
A edição original de O Teosofismo: História de uma Pseudo-Religião é de 1921, mas René Guénon actualizou posteriormente algumas considerações e acrescentou notas de rodapé sobre factos entretanto acontecidos, bem como uma secção dedicada à recensão de livros e revistas, mais ou menos relacionados com o tema da obra, publicados entre 1929 e 1948.

De la amalgama de todos esos elementos heterogéneos que acabamos de indicar salieron las grandes obras de Mme Blavatsky, Isis Dévoilée y Doctrine Secrète; y estas obras fueron lo que debían ser normalmente en semejantes condiciones: compilaciones indigestas y sin orden, verdaderos caos donde algunos documentos interesantes están ahogados en medio de un cúmulo de aserciones sin ningún valor; ciertamente, sería perder el tiempo buscar ahí dentro lo que puede ser encontrar mucho más fácilmente en otras partes. Por lo demás, abundan los errores y las contradicciones, que son tales que las opiniones más opuestas podrían encontrar ahí su satisfacción: por ejemplo, se dice sucesivamente que hay un Dios, después que no lo hay; que el «Nirvana» es una aniquilación, y después que es todo lo contrario; que la metempsicosis es un hecho, después que es una ficción; que el vegetarianismo es indispensable para el «desarrollo psíquico», después que es simplemente útil, y así con todo lo demás. Pero todo esto se comprende sin mucho esfuerzo, ya que, además de que las ideas de Mme Blavatsky han variado ciertamente en una medida muy amplia, escribía con una rapidez prodigiosa, sin referirse nunca a las fuentes, ni, probablemente, a lo que ella misma había escrito ya. Sin embargo, es esta obra tan defectuosa la que ha formado siempre el fondo de la enseñanza teosofista, y a pesar de todo lo que ha podido venir a agregarse o a superponerse a ella después, e incluso de las correcciones que se le han podido hacer sufrir bajo la cubierta de la «interpretación», goza siempre, en la Sociedad, de una autoridad incontestada, y, si no contiene la doctrina toda entera, contiene al menos los principios fundamentales, si es que se puede hablar de doctrina y de principios cuando se está en presencia de un conjunto tan incoherente.

Cuando hablamos aquí de autoridad incontestada, eso se aplica sobre todo a la Doctrine Secrète, pues no parece ser lo mismo para Isis Dévoilée. Así, M. Leadbeater, al establecer una suerte de «plan de estudios» para el teosofismo, recomienda vivamente la primera, a la que llama «El mejor libro de todos», pero ni siquiera menciona a la segunda. Vamos a indicar aquí una de las razones principales de esta reserva, que se explica fácilmente, ya que es sobre todo la comparación de estas dos obras lo que hace resaltar las variaciones y las contradicciones que señalamos hace un momento.

[...]

En efecto, la verdad es que no ha habido nunca ningún «budismo esotérico» auténtico; si se quiere encontrar esoterismo, no es ahí donde es menester dirigirse, ya que el budismo fue esencialmente, en sus orígenes, una doctrina popular que servía de apoyo teórico a un movimiento social de tendencia igualitaria. En la India, no fue más que una simple herejía, que ningún lazo real pudo vincular nunca a la tradición brahmánica, con la que, al contrario, había roto abiertamente, no sólo desde el punto de vista social, al rechazar la institución de las castas, sino también desde el punto de vista puramente doctrinal, al negar la autoridad del «Veda». Por lo demás, el budismo representaba algo tan contrario al espíritu hindú que, desde hace mucho tiempo, ha desaparecido completamente de la región donde había tenido nacimiento; tan sólo en Ceylán y en Birmania existe todavía en estado casi puro, y, en todos los demás países donde se extendió, se ha modificado hasta el punto de devenir completamente irreconocible. Generalmente, en Europa se tiene una tendencia a exagerar la importancia del budismo, que, con mucho, es ciertamente la menos interesante de todas las doctrinas orientales, pero que, precisamente porque constituye para el Oriente una desviación y una anomalía, puede parecer más accesible a la mentalidad occidental y menos alejada de las formas de pensamiento a las que está acostumbrada. Esa es probablemente la razón principal de la predilección de que ha sido objeto siempre el estudio del budismo por parte de la gran mayoría de los orientalistas, aunque, en algunos de entre ellos, se hayan mezclado intenciones de otro orden, que consisten en intentar hacer de él el instrumento de un anticristianismo, al que, evidentemente, en sí mismo, es completamente extraño.

Li anteriormente:
O Esoterismo de Dante (1925)
El Reino de la Cantidad y los Signos de los Tiempos (1945)
La Crisis del Mundo Moderno (1927)

27 de setembro de 2023

Introdução à Noomaquia

 

Aleksandr Dugin
Introdução à Noomaquia (2018)

As dez "lições" que compõem a Introdução à Noomaquia são o resultado de outras tantas palestras, dadas por Aleksandr Dugin em Belgrado, em Março de 2018, na apresentação do seu vasto projecto editorial, ainda em curso, Noomaquia. Sendo um livro de filosofia pura, há alguns conceitos-base que é necessário dominar, explicados logo no início, dos quais se destacam: o Nous, que designa o pensamento, que se expressa através do Logos, uma identidade cultural colectiva. Já Nietzsche tinha abordado a questão do Logos, a forma de entender o mundo, atribuindo-lhe um carácter apolíneo ou dionisíaco, aos quais Dugin acrescenta agora o cibelino, que vem complementar e fechar o edifício teórico dos conceitos anteriores. Todas as culturas, ou civilizações, possuem estes três Logoi, em proporções diferentes, num equilíbrio designado por momento noomáquico, que lhes transmite a sua peculiaridade; este equilíbrio não é estático e, com o tempo, o Logos predominante pode ser modificado, por causas internas ou externas. A Noomaquia é essa guerra do Nous, do pensamento, da visão do mundo, sempre latente como realidade dinâmica.
A Noologia, o estudo do Nous, é aqui apresentada como a base filosófica e metafísica da multipolaridade, no reconhecimento da pluralidade das culturas, descartando desde logo caminhos de desenvolvimento universal e normativos do pensamento. O respeito pelas diferentes culturas no tempo e espaço, sem tentar impor valores falsamente universais, nem enganosas escalas de avaliação, torna a Noologia num instrumento ao serviço da Quarta Teoria Política, também da autoria de Dugin, que está a construir um dos mais importantes legados filosóficos dos pensadores da sua geração.
Apesar do que o título possa sugerir, não é o livro de entrada no tema – esse intitula-se «Em Busca do Logos Negro» – e, neste momento, Aleksandr Dugin tem já uma longa série de obras a ele dedicadas, sobretudo na análise do Logos particular dos povos e respectivas culturas. A Introdução à Noomaquia debruça-se essencialmente sobre as linhas de força da cultura indo-europeia, desde a pré-História ao séc. XXI, sendo um livro altamente recomendável para quem procura as chaves que ajudam a entender os tempos presentes, bem como a razão de ser dos nossos esquemas de pensamento.

A tradição da Grande Mãe, de origem balcânica e anatólia, continuou assim a viver na cultura agrícola das sociedades indo-europeias sedentárias. Primeiro houve uma expansão da civilização matriarcal pré-indo-europeia por toda a Europa. Depois houve a onda das invasões indo-europeias, que criaram sociedades europeias mistas e sedentárias, sob hegemonia indo-europeia. E a realidade é que essa camada campesina pré-indo-europeia matriarcal sempre constituiu parte considerável da população da Europa. Isso explica por que nos nossos contos populares, nos nossos mitos, nas nossas tradições, existem tantos elementos e figuras matriarcais, mais ou menos ocultos. No nível da casta dos trabalhadores, na terceira função das sociedades indo-europeias, foram integradas ao longo do tempo muitas histórias sobre cobras, rainhas, deusas, espíritos, demónios e outras criaturas mitológicas femininas de vários tipos — por exemplo, pense-se na Rusalka eslava. Isto aconteceu porque, quando as tribos indo-europeias se estabeleceram, assimilaram esse horizonte existencial na sua estrutura.
É como um “pacto histórico” entre vencedores e perdedores. Oficialmente, a civilização da Grande Mãe perdeu essa batalha titânica contra os deuses olímpicos, e essa vitória fundou todo o nosso sistema ético e toda a sequência da história europeia, que é a história de como os turanianos conquistaram a “Velha Europa”, a civilização paleo-europeia. No entanto, o horizonte existencial conquistado viveu e ainda vive em nossa sociedade, na terceira função. Poderíamos até escrever uma história da casta europeia de cultivo completamente paralela à “história oficial”, isso é a história das obras e empreendimentos das duas primeiras castas (reis, heróis, santos, aristocratas, etc.), como se estivéssemos a lidar com uma civilização específica incorporada na “civilização oficial”. Não sabemos quase nada sobre esse mundo, já que sempre celebramos apenas os feitos das castas superiores. Só nos séculos XVIII e XIX se passou a compilar o folclore desse mundo campesino, num renascimento da tradição nacional que reagia contra o Medievo e o feudalismo. E aí descobrimos que havia uma imensa quantidade de narrativas e elementos sobreviventes da tradição europeia arcaica, temas que no Medievo estava totalmente fora da esfera de interesses das castas eruditas. [...]

Podemos definir o universo agrícola e camponês como o ponto de encontro de dois horizontes existenciais, dois Dasein, ambos pertencentes à nossa civilização europeia: o horizonte do Logos de Apolo, representado pela ideologia trifuncional oficial, e o horizonte do Logos de Cibele, uma ideologia paralela, que conota a tradição de matriarcal e está presente na parte escura, no subconsciente da sociedade agrícola e sedentária. A nossa sociedade é baseada neste momento de Noomaquia. Mas a Noomaquia é um conflito contínuo; por outras palavras, ele continua no presente. O Logos de Cibele continua a existir dentro da nossa civilização. Não podemos acreditar na vitória de um Logos de uma vez por todas. Se o Logos de Apolo enfraquece, significa que outro Logos está a tornar-se mais forte. Assim, se o patriarcado começar a dissolver-se — é o caso da modernidade ocidental e, em particular, da pós-modernidade — outra tendência contrária começará a aparecer, a tornar-se cada vez mais explícita.

15 de setembro de 2023

Out Of Africa


Isak Dinesen [Karen Blixen]
Out Of Africa (1937)

Karen Blixen, que utilizava os pseudónimos Isak Dinesen nas edições em língua inglesa, e Tania Blixen nas de língua alemã, fez de Out Of Africa, mais que um livro de memórias, um registo da mudança dos tempos. Há uma certa nostalgia por um passado que se esfuma um pouco a cada dia que passa, desde as alterações na paisagem natural, às perdas e mortes de pessoas próximas, até ao abandono final da propriedade onde tinha planeado ficar o resto da vida. Da sua herdade, a plantação de café junto ao monte Ngongo, próximo de Nairobi, no Quénia, assiste-se ao ocaso de uma Inglaterra colonial no limiar dos novos tempos, onde o rugido dos leões à noite ainda convive com a chegada dos tractores agrícolas, sinal de uma "civilização" onde deixa de haver lugar para os pioneiros e para os aventureiros. E onde, segundo conta, os nativos, pelo convívio forçado com os colonos de diferentes origens, são já mais cosmopolitas do que os próprios agrários, dedicados ao quotidiano da sua vida sedentária.

When we had all our kilns lighted we sat down and talked of life. I learned much about Knudsen’s past life, and the strange adventures that had fallen to him wherever he had wandered. You had, in these conversations, to talk of Old Knudsen himself, the one righteous man,—or you would sink into that black pessimism against which he was warning you. He had experienced many things: shipwrecks, plague, fishes of unknown colouring, drinking-spouts, water-spouts, three contemporaneous suns in the sky, false friends, black villainy, short successes, and showers of gold that instantly dried up again. One strong feeling ran through his Odyssey: the abomination of the law, and all its works, and all its doings. He was a born rebel, he saw a comrade in every outlaw. A heroic deed meant to him in itself an act of defiance against the law. He liked to talk of kings and royal families, jugglers, dwarfs and lunatics, for them he took to be outside the law,—and also of any crime, revolution, trick, and prank, that flew in the face of the law. But for the good citizen he had a deep contempt, and law-abidingness in any man was to him the sign of a slavish mind. He did not even respect, or believe in, the law of gravitation, which I learnt while we were felling trees together: he saw no reason why it should not be—by unprejudiced, enterprising people—changed into the exact reverse.
[...]
In the Reserve I have sometimes come upon the Iguana, the big lizards, as they were sunning themselves upon a flat stone in a riverbed. They are not pretty in shape, but nothing can be imagined more beautiful than their colouring. They shine like a heap of precious stones or like a pane cut out of an old church window. When, as you approach, they swish away, there is a flash of azure, green and purple over the stones, the colour seems to be standing behind them in the air, like a comet’s luminous tail.
Once I shot an Iguana. I thought that I should be able to make some pretty things from his skin. A strange thing happened then, that I have never afterwards forgotten. As I went up to him, where he was lying dead upon his stone, and actually while I was walking the few steps, he faded and grew pale, all colour died out of him as in one long sigh, and by the time that I touched him he was grey and dull like a lump of concrete. It was the live impetuous blood pulsating within the animal, which had radiated out all that glow and splendour. Now that the flame was put out, and the soul had flown, the Iguana was as dead as a sandbag.

30 de agosto de 2023

O Despertar dos Mágicos

 


Louis Pauwels & Jacques Bergier
O Despertar dos Mágicos (1960)

A ideia inicial de Louis Pauwels, um escritor e jornalista francês com interesses místicos, era escrever um livro sobre as sociedades secretas; do seu encontro com Jacques Bergier, também escritor e jornalista, nascido na Rússia e de ascendência judia, resultou um alargamento do âmbito temático da obra, abarcando a alquimia, as civilizações desaparecidas, o esoterismo, a parapsicologia e até, sob outra designação, o trans-humanismo. Le Matin des Magiciens, no título original, foi um sucesso de popularidade na sua época, ajudou a dar visibilidade a assuntos até então marginais, e levou à publicação de uma revista bimensal sobre a mesma temática, Planète, que alcançou uma tiragem de 100 mil exemplares no seu apogeu, embora tenha deixado de se publicar em 1968.
Com o subtítulo "Uma introdução ao realismo fantástico", o livro defende a existência de um segundo plano da realidade, oculto sob a aparência do senso comum, das convenções estabelecidas e das versões oficiais; ele seria, na verdade, uma supra-realidade capaz de se revelar ao observador capaz de ultrapassar os preconceitos vigentes e de examinar os factos de mente aberta. Como reacção a uma ciência mecanicista e determinista, vinda do séc. XIX, o livro ampara-se nos conceitos não-euclidianos das ciências do séc. XX (relatividade, física quântica) para suportar a designada "pseudociência". No entanto, algo contraditoriamente, uma quarta parte do livro é dedicada à demolição do "esoterismo nazi", e à aos seus alegados pressupostos paranormais, sob a forma de propaganda primária, recorrendo a fontes totalmente desacreditadas (como Hermann Rauschning), e apresentando as suas principais figuras como dominadas pela superstição, pela irracionalidade ou pela possessão demoníaca.
O Despertar dos Mágicos é escrito com um grande voluntarismo, assumidamente apressado e superficial no tratamento dos temas, escusando-se na justificação de evitar um volume com demasiadas páginas, deixando as ideias no ar e desafiando outros investigadores a entrar pelas portas que, generosamente, no seu entender, deixa abertas. Resta ainda, a sua previsão de um futuro próximo cheio de novas ciências, nascidas do encontro do "progresso científico" com a "metafísica".

Não afirmamos que acreditamos em tudo, mas mostraremos no próximo capítulo que o campo das ciências humanas é provavelmente muito mais vasto do que imaginamos. Integrando todos os factos, sem qualquer exclusão, e aceitando considerar todas as hipóteses sugeridas por esses factos, sem qualquer espécie de a priorismo, um Darwin, um Copérnico da antropologia criarão uma ciência completamente nova se estabelecerem uma circulação constante entre a observação objectiva do passado e todos os segredos do conhecimento moderno em matéria de parapsicologia, de física, de química, de matemática. Talvez lhes pareça que a ideia de uma constante e lenta evolução da inteligência, de um sempre longo avançar do saber, não é uma ideia sólida mas um tabu que nós instituímos para nos supormos beneficiários, hoje, de toda a história humana.
Qual o motivo por que as civilizações passadas não teriam conhecido súbitos clarões durante os quais a quase totalidade do conhecimento lhes teria sido revelada? Por que motivo aquilo que por vezes se produz numa vida de homem, a inspiração, a intuição fulgurante, a explosão do génio, não se teria produzido várias vezes na vida da humanidade? Não interpretamos nós as poucas recordações desses instantes de uma forma bastante falsa ao falar de mitologia,de lendas, de magia? Se me mostrarem uma fotografia não falsificada de um homem flutuando no espaço, não direi: é a representação do mito de Ícaro, mas direi: é o instantâneo de um salto ou de um mergulho. Qual o motivo por que não haveria estados instantâneos nas civilizações?
Vamos citar outros factos, efectuar outras aproximações, formular outras hipóteses ainda. Haverá sem dúvida muitos disparates no nosso livro, repetimo-lo, mas isso importa muito pouco se este livro suscitar algumas vocações e, em certa medida, preparar caminhos mais amplos à investigação. Não passamos de dois pobres quebradores de pedras: outros construirão a estrada.

17 de agosto de 2023

El Misterio del Grial

Julius Evola
El Misterio del Grial (1937)

Desenvolvendo o tema do Graal, Julius Evola propõe um estudo comparativo da literatura medieval a ele dedicada, toda ela produzida num curto espaço de tempo, entre o último quartel do séc. XII e o primeiro quartel do séc. XIII, correspondente ao apogeu da tradição medieval, o período de ouro do gibelinismo, da alta cavalaria, das Cruzadas e dos Templários. Daí retira o fundo comum das propriedades e virtudes do Graal, correspondentes a um percurso iniciático, em que a demanda do Graal será, na essência, um processo interior, sob uma aparência simbólica em alto grau, devedor da religiosidade celta e indo-europeia após o contacto com o cristianismo.

En cuanto a las referencias sobre José de Arimatea, constituyen el componente cristiano, aunque no católico y apostólico, de la saga. José es representado como «noble caballero» pagano llegado a Palestina que, por los servicios que había prestado a Poncio Pilatos durante siete años, obtiene de éste el cadáver de Jesús y recoge la sangre del costado en una copa que, según algunos textos, es el propio Grial. Encarcelado en «una casa parecida a un pilar hueco en medio de un pantano», a José se le aparece el Señor, quien le entrega la copa: y ésta le da luz y vida hasta su liberación, que según algunos textos no se produce hasta cuarenta años después. Todo esto sucede mientras José todavía era pagano. Más tarde, José recibe el bautismo, y el Señor lo consagra primer obispo del cristianismo mediante un óleo que, por otra parte, parece ser el de una consagración real más que sacerdotal. De hecho, este óleo consagrará más tarde a toda la dinastía del rey de Bretaña, hasta Uther Pendragon, padre del rey Arturo. José y los suyos tienen varias aventuras simbólicas, de las que nos ocuparemos, y en las que se repite el tema de la «Isla», antes de pasar a Inglaterra (país que hemos visto que había adoptado el significado de la «Isla Blanca») del modo sobrenatural que hemos explicado. En el Percevalli Gallois se encuentra la importante mención de que, ya antes de la muerte de Jesús, José había estado en la «Isla», adonde se dirigirá luego Parsifal, mientras que Robert de Boron habla también de misteriosos antepasados de José, a los cuales es necesario prestar igualmente servicio para conseguir formar parte de la Orden; la cual, siendo esto así, debía de existir ya antes de Cristo y del cristianismo. [...]

Sin embargo, en su misma forma cristianizada, esta búsqueda es igualmente desconocida en los primeros textos del cristianismo ortodoxo, y la tradición del Grial tiene visiblemente muy poco en común con la apostólico-romana. Sobre el segundo punto, hemos visto ya que el jefe de la estirpe regia del Grial, José de Arimatea, recibe directamente la investidura de manos de Cristo, y su dinastía, esencialmente real, no guarda relación con la Iglesia de Roma, sino que conduce directamente al reino nórdico del rey Arturo, y una de sus ramificaciones, según Wolfram von Eschenbach, desemboca en el reino simbólico del preste Juan, «rey de reyes». En cuanto al primer punto, si bien la literatura eclesiástica conocía ya el personaje de José de Arimatea y su encarcelamiento, no sabe nada del Grial, ni hay antiguos textos bretones (con excepción de uno, y en un solo pasaje, que parece intercalado) en los que José aparezca como apóstol cristiano de Inglaterra.

[...]

Ya en la llamada secta de los Iluminados de Baviera tenemos un ejemplo típico de la inversión de tendencias a la que hace poco hemos aludido. Ello resulta ya del cambio experimentado por el propio término «Iluminismo» [“Ilustración”] que en su origen estaba relacionado con la idea de una iluminación espiritual suprarracional, pero que posteriormente, por el contrario, se fue haciendo sinónimo de racionalismo, de teorías de las «luces naturales», y de antitradición. A este respecto, se puede hablar de un uso falseado y «subversivo» del derecho propio del iniciado, del adepto. El iniciado, si es verdaderamente un iniciado, puede situarse más allá de las formas históricas contingentes de una tradición particular; puede señalar —cuando reciba el mandato para ello— sus limitaciones y ponerse por encima de sus autoridades; puede rechazar el dogma, porque posee algo más, el conocimiento trascendente, y, en un orden de ideas bien distintas, sabe de la inviolabilidad de este conocimiento; finalmente, puede reivindicar para sí la dignidad de un ser libre, porque se ha desligado de los vínculos de la naturaleza inferior, humana. Del mismo modo, los «libres» son también los «pares», y su comunidad puede ser concebida como una «confraternidad». Pues bien, basta materializar, laicizar y democratizar estos aspectos del derecho iniciático y traducirlos en sentido individualista, para tener inmediatamente los principios-base de las ideologías subversivas y revolucionarias modernas. La luz de la mera razón humana sustituye a la «iluminación» y da origen a las destrucciones del «libre examen» y de la crítica profana. Lo sobrenatural queda arrinconado o se confunde con lo natural. La libertad, la igualdad y la paridad se convierten en las nociones prevaricadoramente reivindicadas por el individuo «consciente de su dignidad» —pero no consciente de su esclavitud frente a sí mismo—, para levantarse contra toda forma de autoridad y constituirse ilusoriamente en razón última de sí mismo, y decimos ilusoriamente porque, en la inexorable concatenación de las distintas fases de la decadencia moderna, el individualismo ha tenido la duración de un breve espejismo y de una falaz embriaguez, y el elemento colectivo e irracional, en la época de las masas y de la técnica, no ha tardado en absorber al individuo «emancipado», o sea, desarraigado y sin tradición.

Li anteriormente:
Imperialismo Pagano (1928)
Revolta Contra o Mundo Moderno (1934)

6 de agosto de 2023

Hitler y la Tradición Cátara

 

Jean-Michel Angebert
Hitler y la Tradición Cátara (1971)

Jean-Michel Angebert, é o pseudónimo colectivo dos autores franceses Michel Bertrand e Jean-Victor Angelini; Michel Bertrand também publicou diversas obras sob o pseudónimo Jean Angebert e, para complicar as coisas, também Jean-Victor Angelini já utilizou esse mesmo pseudónimo.
Há, certamente, centenas de títulos acerca do suposto esoterismo subjacente ao nacional-socialismo, mas esta escolha deve-se a ter sido indicado, algures, como leitura complementar ao livro A Corte de Lucifer, de Otto Rahn; e, de facto, todo um "capítulo preliminar" é dedicado ao autor alemão.
De resto, este Hitler e as Religiões da Suástica (título da edição portuguesa) aprofunda a análise à influência do maniqueísmo e do dualismo, em particular o catarismo, na génese do nacional-socialismo, uma teorização post-factum em que os acontecimentos ocorridos são a fundamentação de quaisquer interpretações das causas hipotéticas que residem na sua origem. Como ilustração foram escolhidos dois parágrafos, significativos, do Prólogo e um excerto do Capítulo VIII.

Creemos que no se debe retroceder ante el peligro, venga de donde venga, sino, por el contrario, aclarar las tinieblas del conjunto del conocimiento. Los historiadores del III Reich fracasaron en su intento de explicación, porque no habían intentado trascender cierta visión conformista de la Historia. El mito hitleriano sólo puede ser comprendido situándolo en un sistema filosófico de comprensión del mundo, en el seno de una corriente histórica de la que no forma más que un eslabón dentro de la cadena de los tiempos.
Los que impulsaron a Alemania a abrazar el estandarte de la cruz gamada no están muertos. Se hallan entre nosotros, como lo estaban en todas las épocas y, sin duda, lo estarán hasta el Apocalipsis. El nacionalsocialismo no fue para ellos más que un vehículo, y Hitler solamente un instrumento. La empresa fracasó. Se trata ahora de resucitar el mito con otros medios, tal como fue realizado en el pasado. El objetivo de este libro es levantar el velo y divulgar las grandes corrientes que atraviesan la Historia, corrientes subterráneas secretas, es cierto, pero muy reales y potentes, animadas como están por hombres imbuidos de una creencia fanática en su misión. Las fuerzas ocultas se preparan en la sombra, en tanto que, sobre la escena, actores impasibles representan tranquilamente una pieza inmutable ante los ojos de un público ignorante.
[...]
Sin embargo, lo que puede parecer sorprendente es que, si los profetas y los fundadores de este movimiento se consideraban iniciados por estas tradiciones orientales, no deberían haber desconocido su destino. Ya que, desde el punto de vista divino, la iniciación occidental y oriental enseña el carácter sacrificial de estos mismos profetas y fundadores de religión...
Así, desde su iniciación, el movimiento nacionalsocialista estaba condenado, por su propia mística, a la aniquilación total y sin remedio; el único error de los dirigentes fue el de no extraer las consecuencias y arrastrar en su locura a una parte del planeta. Si hubieran profundizado un poco más en la tradición indo-tibetana, habrían podido darse cuenta del efecto de bumerang que les estaba destinado: la tradición oriental, revela, en efecto, que el avatara primordial del ciclo actual, que no es otro que el niego, debe retornar, al final del ciclo, para abrasar el mundo y reducirlo a cenizas.

1 de agosto de 2023

La Corte de Lucifer


Otto Rahn
La Corte de Lucifer (1937)

Se o anterior Cruzada contra o Graal era, basicamente, um estudo histórico sobre as expedições movidas pela Igreja de Roma e pela coroa francesa sobre a Occitânia, com o fim de eliminar a heresia cátara, A Corte de Lucifer é um registo das viagens do autor naquela região, a sua visita aos lugares onde se desenvolveram aqueles factos históricos, as conversas que manteve com as pessoas, a análise do que ainda perdurava na memória colectiva, as suas conjecturas e conclusões acerca de um tema que dominava, e sobre o qual sentia uma ligação familiar, através dos seus antepassados "pagãos e hereges", aos quais se refere várias vezes. A viagem não se fica só pela Occitânia, e Otto Rahn procura vestígios do passado também no Norte de Itália, Tirol, Suíça e através da Alemanha, num percurso hipotético que terá levado Wolfram von Eschenbach, autor de Parzival, da Provença à sua terra de origem. O percurso segue depois sempre para Norte, pelo Báltico, pelo Mar do Norte e Atlântico, à Islândia, em busca da lendária Thule, referida por Píteas e Estrabão.

En el presente, a Ginebra confluyen de todos los países los delegados de las naciones que tienen asiento en la League of Nations o Societé des Nations. Los ginebrinos han encontrado otra designación para ésta: Societé des Passions. En castellano: Sociedad de las Pasiones. Muchas naciones y casi todas las razas están representadas aquí para poner más orden en Europa y en el mundo. Para las asambleas en las que hablan en voz alta o ríen bajito los representantes judíos de la Rusia soviética, han construido un palacio monstruoso. Algunos alemanes sin trabajo, al construirlo, han ganado algunos francos. El salario les ha llegado apenas para comer hasta satisfacerse. Faltaron los cincuenta céntimos por día para un camastro en los albergues del Ejército de Salvación, por lo que sólo pudieron acudir a los asilos nocturnos para vagabundos. Estos alemanes tendrán hoy nuevamente pan suficiente y buena cama. En casa.
El palacio de la Sociedad de las Naciones, con su blanco estridente y sus gigantescas dimensiones, irrumpe brutalmente en el paisaje de la antes tan armónica y agradable Ginebra entre el Jura, el Saleve y el Voirons; se levanta en medio de un gran parque del que los ginebrinos, antes con toda razón, se sentían orgullosos y cuya paz deploran haber perdido: el parque Ariana. Con el nombre de Ariana, aquella potencia que teje el destino y la historia del mundo, se ha permitido un chiste.
Ariana es el antiguo nombre de Irán. Lo ostentó la región de los parsis en conmemoración de un "país primitivo ario creado por el dios luminoso", Ariana. Los escritos sagrados de los tiempos antiguos de los arios iraníes informan que cierto día surgió la "serpiente del invierno", y el luminoso paraíso, donde los hombres eran felices y donde ellos siempre vieron a la divinidad, se transformó en una tierra fría, "fría para el agua, fría para la tierra, fría para la vegetación". Por siempre habrá ahora allá "diez meses de invierno y dos meses de verano". (Domina el clima ártico.) De Ariana llegaron los hombres arios. También los indios arios supieron de esta luminosa patria primitiva, el país de los uttarakuru, de los hombres del norte, la "Isla del Esplendor" a orillas del mar Blanco o mar Lácteo, el "divino país de los arios". Ellos enseñaban: "Sé tu propia luz, haz acciones, hazte sabio, sé más fuerte, y podrás entrar al divino país ario".
Oh, ¡parque Ariana de Ginebra! Oh, ¡palacio de la Liga de las Naciones!


Li anteriormente:
Cruzada contra el Grial (1933)

23 de xullo de 2023

El Desembarco


Jean Raspail
El Desembarco (1973)

El desembarco, é a versão em espanhol de Le Camp des Saints, o célebre e premonitório romance de Jean Raspail, publicado em 1973. A narração começa numa segunda-feira de Páscoa, quando uma frota decrépita de uma centena de navios, vinda do Ganges, desembarca um milhão de maltrapilhos na costa sul de França, decididos a invadir aquilo que consideram o paraíso. Isto enquanto, pelo Terceiro Mundo, outras frotas semelhantes se preparam para seguir o seu exemplo. Depois volta umas semanas atrás e faz a cronologia dos acontecimentos que desembocaram naquele autêntico Dia de Juízo Final, os preconceitos políticos e ideológicos da liderança de uma sociedade francesa (e ocidental, de um modo geral) decadente e suicida, que decide enfiar a cabeça na areia e fechar os olhos à realidade. Uma sucessão de cenas plenas de comportamentos ridículos, obtusos, do que hoje se chama "sinalização de virtude", movidos pela desonestidade, pela indiferença, ou até pela plena consciência das consequências, concluídas com a frase "Talvez esta seja outra explicação" (para a catástrofe). No final, o livro acompanha o último punhado de resistentes, que, com enorme ironia, encenam uma farsa que os levará ao desfecho inevitável, num mundo onde já não têm lugar.
O que mais impressiona, na actualidade do tema, é o facto deste romance ter sido publicado faz agora 50 anos; descontando o ocasional anacronismo, o discurso e a ideia geral adaptam-se como uma luva ao tempo presente.

Decir que la noticia de la partida de la flota, cuando fue conocida y publicada, inquietó seriamente al mundo occidental, sería, de entrada, contrario a la verdad. Por eso tanta gente, acto seguido, untó, con complacencia y talento, sus rebanadas con la nata segregada de su cerebro. Las «vacas lecheras» del pensamiento occidental contemporáneo se prestaron meneando el rabo al ordeño cotidiano; tanto más alegremente cuanto que nada demostraba, por el momento, que se estuviese en presencia de un problema grave. Si se quiere comprender algo de la opinión occidental, cara a la flota inmigrante o cara a cualquier otra cosa de una naturaleza extraña, hay que empaparse de una noción esencial, a saber, que todo le importa un pito. Resulta curioso comprobarlo, pero su inmensa ignorancia, la apatía de sus reacciones, la vanidad crasa y el mal gusto de sus impulsos cada vez más escasos, no hacen sino aumentar al ritmo de la información que recibe. ¡Oh! ¡Desde luego! Se ofrece estados de ánimo yendo al cine y se conmueve con la novela de la tele, espontáneamente o merced a la obra de profesionales. El espectáculo del mundo, servido a domicilio por la prostituta llamada Mass Media, viene simplemente a animar la nada donde está sumida hace mucho tiempo. Quien cree pensar no hace sino salivar ante el acontecimiento. A nuestra vez, no escupamos sobre esa saliva. Babeada a la hora de las informaciones o de la lectura de los periódicos, demuestra que hay un juego aparente del pensamiento, como la saliva del perro de Pavlov establecía el mecanismo del instinto. La opinión anima su inercia. Se cree en serio que un occidental medio cualquiera, confrontado con los grandes movimientos del mundo, al salir de la fábrica o de la oficina, no consigue otra cosa que una interrupción provisional del aburrimiento monumental donde se mueve. El Pacto mismo, el Santo Pacto, salvavidas de nuestras sociedades modernas, no es más que una diversión. La Luna, Biafra, un terremoto mortífero, una campaña anticontaminación, una Guerra de Seis Días, una Bahía de los Cochinos, una muerte de Mao no son, de hecho, sino Navidades en las que la nada del pensamiento se adorna de pronto con guirnaldas y toca la flauta. He aquí que no nos aburrimos ya, algo es algo y ya es mucho, ¡con tal de que dure! No es domingo todos los días. Hambre en Pakistán o guerra en Israel. Entre paréntesis, demos las gracias a los israelíes, grandes bufones del mundo occidental. Cuando están en el escenario, ya no nos aburrimos. La gente puede dormir tranquila: al despertar, el día siguiente, el café echará humo con un sabor nuevo al son de los cañones de Israel. Pero ¿sentirse aludido? ¡Jamás! ¿Para qué?

6 de xuño de 2023

Burning Chrome



William Gibson
Burning Chrome (1986)

Burning Chrome, editado em 1986, é uma antologia de contos datados entre 1977 e 1986. Beneficiando do impacto de Neuromacer, estes textos partilham maioritariamente do mesmo universo da trilogia Sprawl e, até, personagens, como acontece em "Johnny Mnemonic". O excerto escolhido pertence a "Hinterlands".

If the first ones to come back had only returned with seashells, I doubt that Heaven would be out here. Heaven was built after a dead Frenchman returned with a twelve-centimeter ring of magnetically coded steel locked in his cold hand, black parody of the lucky kid who wins the free ride on the merry-go-round. We may never find out where or how he got it, but that ring was the Rosetta stone for cancer. So now it's cargo cult time for the human race. We can pick things up out there that we might not stumble across in research in a thousand years. Charmian says we're like those poor suckers on their island, who spend all their time building landing strips to make the big silver birds come back. Charmian says that contact with "superior" civilizations is something you don't wish on your worst enemy.
"Ever wonder how they thought this scam up, Toby?" She was squinting into the sunlight, east, down the length of our cylindrical country, horizonless and green. "They must've had all the heavies in, the shrink elite, scattered down a long slab of genuine imitation rosewood, standard Pentagon issue. Each one got a clean notepad and a brand-new pencil, specially sharpened for the occasion. Everybody was there: Freudians, Jungians, Adlerians, Skinner rat men, you name it. And every one of those bastards knew in his heart that it was time to play his best hand. As a profession, not just as representatives of a given faction. There they are, Western psychiatry incarnate. And nothing's happening! People are popping back off the Highway dead, or else they come back drooling, singing nursery rhymes. The live ones last about three days, won't say a goddamned thing, then shoot themselves or go catatonic."


Li anteriormente:
Mona Lisa Acelerada (1988)
Count Zero (1986)
Neuromancer (1984)

2 de xuño de 2023

Losing Military Supremacy



Andrei Martyanov
Losing Military Supremacy (2018)

Subintitulado "The myopia of American strategic planning", este é um livro que os tudólogos da TV, que comentam chocarreiramente a guerra da OTAN contra a Rússia nas planícies ucranianas, obviamente não leram, ou preferiram ignorar. Andrei Martyanov, reconhecido especialista em assuntos militares e navais russos, era oficial da Guarda Costeira Soviética em 1990, quando assistiu à implosão da URSS. Este livro refere alguns mitos e erros comuns na habitual desvalorização da capacidade militar, tecnológica e económica da Rússia — bem como a profunda incompreensão da mentalidade e psicologia do povo russo e da sua história milenar —, que estiveram na base do presente enfrentamento (não esquecer que a primeira publicação data de 2018). Estes erros, repetidos a toda a hora nos meios de (des)informação, passam para a opinião pública um triunfalismo injustificado e perigoso, inconsciente das falhas, deficiências e limitações do lado atlantista, que podem levar, como último degrau da escalada, à guerra termonuclear.

Modern America is ill; she is not in a good place in any important metric which defines a prosperous and successful nation. Much more goes into success than mostly meaningless Wall Street economic indices and capitalization of the markets, let alone companies which produce nothing of value. It is difficult to explain to people who consider iPhones’ marketing gimmicks or another useless computer contraption in cars, or yet another wasteful feature on Facebook to be hi-tech. It is not. Money is not a good measure of human accomplishment—the new smart-phone and marijuana-addicted generation is not an indicator of any success just because they can afford yet another new model of some electronic toy, while being increasingly less educated, less knowledgeable and much less competent than the generation which preceded them. It is this generation which is already in the process of inheriting a country which in the last quarter century lost most of its appeal for the rest of the world as the bastion of democracy, human rights and sound economic model due to its hubris and the permanent wishful thinking moment it resides in. Today, any mentioning of “democracy”, “freedom of press”, of an incorruptible political class or of economic prosperity in relation to the United States will create an ironic smile at best, sarcastic laughter at worst, around the world, especially so in Russia. [...]
Pax Americana turned out to be just a figment of imagination of the American “academe” which for decades treated war and military power as merely a safe tool in the constant pushing of the American political and economic agenda on the world. This age is over. The main task today is to prevent by all means any possibility of this delusional, self-proclaimed exceptional nation unleashing Armageddon because of frustration with its own weakness which was so suddenly and brutally exposed for the whole world to see.