25 de marzo de 2020

The Goblin Reservation

Clifford D. Simak
The Goblin Reservation (1968)

Não me recordo qual o segundo livro de FC que li; o primeiro nunca o esqueci: Mundos Simultâneos, a tradução portuguesa de Ring Around the Sun, de Clifford D. Simak. Foi uma autêntica surpresa, abrindo-me as portas para este sub-género que me acompanhou durante muito tempo. Desde então, dos fins dos 70s até 1990, li outras treze obras do mesmo autor. The Goblin Reservation é o reencontro com o escritor, trinta anos depois.
O livro foi editado em Portugal, na Colecção Argonauta, sob o título O Tempo dos Duendes, mas o texto não prima pela fidelidade. Sendo uma colecção de baixo orçamento, limitada por um número mais ou menos fixo de páginas por volume, o editor não se coibia em desbastar o texto até permitir encaixotar a obra no espaço disponível — e no caso presente, fê-lo profusamente. Se a escolha dos autores e o grafismo da capa eram, geralmente, criteriosos, já a edição deixava muito a desejar. Comparando a tradução portuguesa com o original verifica-se uma contínua supressão de frases. Nada do que falta parece obstar ao entendimento da narrativa, mas, a meio caminho de uma versão condensada para leitores apressados, há uma perda considerável de pormenor e de profundidade — para nem falar no desrespeito ao trabalho do autor.
Passado numa Terra em que as viagens no tempo são triviais e as viagens no espaço instantâneas, The Goblin Reservation conta a história de Peter Maxwell, um professor universitário que não conseguiu chegar ao seu planeta de destino e, no regresso, descobre que um seu duplicado chegara à Terra duas semanas antes, após uma viagem sem sobressaltos e, entretanto, morrera num acidente. Peter Maxwell tinha permanecido naquilo que descreveu como o “planeta de cristal”, um imenso repositório de conhecimento vindo de um universo anterior ao presente, que é oferecido como moeda de troca por um misterioso objecto, exposto no museu do Tempo, resistente a toda a tentativa de análise, conhecido como o Artefacto. Esse gigantesco arquivo também é disputado por uns estranhos seres extraterrestres, os Wheelers, que se propõem à compra do Artefacto. A história de The Goblin Reservation está cheia de meandros e situações inesperadas, aligeirada pelas personagens e pelo tom dos diálogos, incluindo seres mais relacionados com o sobrenatural ou com o lendário do que com a FC clássica (o que não é inédito na bibliografia do autor, recorde-se os excelentes A Irmandade do Talismã ou Onde Mora o Mal), acabando por integrá-los depois num enquadramento racionalizante de “plausibilidade”, para não defraudar os leitores. É um livro com originalidade e, de certa forma, refrescante; mas, na minha opinião, Clifford D. Simak tem outros que são melhores.

She shook her head. “No,” she said. “No, it’s not any good to ask. I have no right to ask. I’ll simply have to tell you and trust to your discretion. And I’m pretty sure it’s true. Time has been made an offer for the Artifact.”
Silence reverberated in the room as the other three sat motionless, scarcely breathing. She looked from one to the other of them, not quite understanding.
Finally Ghost stirred slightly and there was a rustling in the silence of the room, as if his white sheet had been an actual sheet that rustled when he moved.
“You do not comprehend,” he said, “the attachment that we three hold to the Artifact.”
“You struck us in a heap,” said Oop.
“The Artifact,” said Maxwell softly. “The Artifact, the one great mystery, the one thing in the world that has baffled everyone...”
“A funny stone,” said Oop.
“Not a stone,” said Ghost.
“Then, perhaps,” said Carol, “you’ll tell me what it is.”
And that was the one thing, Maxwell told himself, that neither Ghost nor any one else could do. Discovered ten years or so ago by Time investigators on a hilltop in the Jurassic Age, it had been brought back to the present at a great expenditure of funds and ingenuity. Its weight had demanded energy far beyond anything so far encountered to kick it forward into time, an energy requirement which had made necessary the projection backward into time of a portable nuclear generator, transported in many pieces and assembled on the site. And then the further task of bringing back the generator, since nothing of that sort, as a matter of simple ethics, could be abandoned in the past—even in the past of the far Jurassic.
“I cannot tell you,” said Ghost. “There is no one who can tell you.”
Ghost was right. No one had been able to make any sense of it at all. A massive block of some sort of material that now appeared to be neither stone nor metal, although at one time it had been thought to be a stone, and later on, a metal, it had defied all investigation. Six feet long, four feet on each side, it was a mass of blackness that absorbed no energy and emitted none, that bounced all light and other radiation from its surface, that could not be cut or dented, stopping a laser beam as neatly as if the beam had not existed. There was nothing that could scratch it, nothing that could probe it—it gave up no information of any sort at all. It rested on its raised base in the forecourt of Time Museum, the one thing in the world about which no one could even make a valid guess.

Li anteriormente:
Mundos Sem Fim (1955-56)
A Estrada da Eternidade (1986)
Onde Mora o Mal (1982)

Ningún comentario:

Publicar un comentario